Перевод "Избирательный бюллетень" на английский
бюллетень
→
report
ballot-paper
bulletin
sick-leave certificate
medical certificate of unfitness for work
Произношение Избирательный бюллетень
Избирательный бюллетень – 17 результатов перевода
Имена, написаны четко.
Избирательные бюллетени свернуты четыре раза.
Я вернусь.
The names written clearly.
The ballots folded four times.
I'll be back.
Скопировать
Я - инвестор на пенсии.
Я приехал домой проголосовать на президентских выборах... потому что они не давали мне удалённый избирательный
Господи Боже...
I'm a retired investor, living on a pension.
I came home to vote in the presidential election, because they wouldn't give me an absentee ballot.
Jesus Christ.
Скопировать
- Второй бюллетень? - Да.
Избирательный бюллетень.
Доволен?
A secret ballot!
My second vote.
Happy?
Скопировать
Твои слова уважили меня
Урны для избирательных бюллетений ..а не камни.. ..смогут дать нам победу
Это то, что я жду, мой друг
Your words honour me.
Ballot boxes, not insults, will give us the victory.
- That's what I expect, my friend.
Скопировать
Она из нашего района.
- Куда я положил свой избирательный бюллетень?
- Ей лучше быть готовой, потому что скоро у неё состоится дружеская беседа с очень заинтересованным гражданином... братан.
She's from our district.
Yummo. - Where do I place my ballot?
- She better get ready, 'cause she's about to have a very friendly conversation with a concerned citizen... bro.
Скопировать
Теперь он может собрать голоса в электронном виде.
Мне нужно еще 120 подписей. и я в избирательной бюллетене.
Здорово.
Now he can gather endorsements electronically.
I only need 120 more signatures, and I'm on the ballot.
That's great.
Скопировать
- Правда? - Да.
снятия с выборов начальника отдела... чтобы вы не снимались как кандидат... и продолжали оставаться в избирательном
Вот так я мыслю.
- Yeah, right?
Having said that... for this upcoming division chief election, I'm thinking about having you withdraw... But, in order to keep the Takano faction off guard,
What do you think?
Скопировать
И это передало власть от рынка в полицейский участок.
От бумажника - избирательному бюллетеню.
И люди просто сказали.
And it moved power from the marketplace to the polling station.
From the wallet to the ballot.
And what people said was very simple.
Скопировать
Придется снять полномочия. Конечно.
Мы больше не ведем закулисных переговоров, Диана, Но мы должны контролировать избирательный бюллетень
Итак, если ты согласна, ты будешь единственной женщиной в списке кандидатов, и, таким образом, "верной ставкой"
You'll have to divest, of course.
We don't do the smoke-filled rooms anymore, Diane, but we do manage the primary ballot.
So if you agree, you'll be the only woman slated, and thus, a shoo-in.
Скопировать
Для наших сестер.
Через час избирательные бюллетени должны быть собраны.
Не забудьте, каждый голос считается.
For our sisters.
Ballots are due in one hour.
Don't forget, every vote counts.
Скопировать
Хорошо. мы не можем помочь.
Более 95 процентов избирательных бюллетеней уже обработано Похоже, побеждает партия Ресеп Таип Ердогана
Таким образом, партия АК значительно увеличила количество голосов по сравнению с предыдущими выборами.
OK. It can't be helped.
With more than 95 percent of the ballot boxes now open Recep Tayyip Erdogan's AK Party appears to have won a landslide victory in this general election.
So AK Party has significantly increased its share of the vote...
Скопировать
Шпионы посещают наши самые безобидные собрания, а правительство Короля поддерживает нападки на прессу?
не только за честное и справедливое представительство в Парламенте, но и за право сохранения тайны избирательных
Я сказал этой женщине, что раз в этом деле нет работы для поверенного и адвоката...
Spies sent to infiltrate our most innocent meetings, when the King's government supports those who attack us in the press?
This woman's husband - for campaigning for what we all know is just. Votes - not only for the wealthy, a fair representation in Parliament, and a right to the protection of a secret ballot!
I told the woman that, since we no longer work as attorney and barrister...
Скопировать
- Хорошо.
Будущий партнёр по избирательному бюллетеню Уолдена.
Возможный будущий партнёр.
- Okay.
Walden's future running mate.
Possible running mate.
Скопировать
В предыдущих сериях...
Ну, я не кандидат, потому что моего имени нет в избирательных бюллетенях!
Я выиграла.
Previously on Weeds.
Well, I'm not a candidate because my name is not on the fucking ballot!
I won.
Скопировать
Никогда не поверю, чтобы Морин рисковала своим браком.
для его карьеры было бы лучше остаться вместе, и спустя два года после того, как его имя появится на избирательном
который прошел через труднейшие времена, чтобы спасти семью.
I can't believe that Maureen would risk her marriage.
Oh, she'd make a public apology and go to counseling, convince him it'd be better for his career to stay together, and in two years, when his name's on that ballot, people will remember him as a guy
who fought through a rough patch to save his family.
Скопировать
Построить некоторое взаимное доверие.
В течение часа мой штаб собирается обнародовать твоё имя как потенциального партнёра по избирательному
Разумеется, предполагая что ты заинтересован.
Build some mutual trust.
Within the hour, my campaign is going to float your name as a potential running mate on the ticket.
Assuming you're interested, of course.
Скопировать
Но я изучал код, Перси, используемый, чтобы подтасовать результаты выборов.
Он смог изменить избирательные бюллетени, одной десятой секунды потребовалось для цифровой передачи данных
Он умело использовал незначительные точки отказа.
But I did study the code that Percy used to rig the election.
It was able to change vote tallies in the one-tenth of a second it took to digitally transfer the data from the various districts to the election commissioner.
He expertly exploited a miniscule point of failure.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Избирательный бюллетень?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Избирательный бюллетень для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение